0
00:00:10,451 --> 00:00:20,214
Subtitle : YUSRIZHA DAFA RIZKY SISWOYO
siswoyo_a@yahoo.com
BAJULKESUPEN2011

1
00:02:51,451 --> 00:02:53,214
Bayangkan.

2
00:02:53,286 --> 00:02:56,187
Bayangkan seseorang datang
dan membangun sebuah tembok tinggi 

3
00:02:56,256 --> 00:03:00,158
tepat di sekitar lingkungan Anda,
sehingga Anda tidak bisa keluar.

4
00:03:00,227 --> 00:03:02,718
Itulah yg Nazi lakukan terhadap kami.

5
00:03:02,796 --> 00:03:05,026
Tidak ada yg boleh keluar malam.

6
00:03:05,098 --> 00:03:08,090
Sangat tenang, shg Anda bisa
mendengar batuk seseorang </ i>

7
00:03:08,168 --> 00:03:11,365
dari seberang ghetto yg lain. </ i>

8
00:03:11,438 --> 00:03:13,133
Semua orang takut.

9
00:03:13,206 --> 00:03:15,003
Bahkan ayah_ku.

10
00:03:15,075 --> 00:03:17,407
Paman_ku, yg berpura2 tidak takut.

11
00:03:17,477 --> 00:03:21,538
Setiap minggu, Nazi datang
dan mengambil lebih banyak orang.

12
00:03:21,615 --> 00:03:23,879
Mereka menyebutnya "seleksi".

13
00:03:23,950 --> 00:03:26,748
Anda tidak pernah tahu kapan
seleksi akan terjadi

14
00:03:26,820 --> 00:03:29,254
atau siapa yg akan diambil selanjutnya.

15
00:03:29,322 --> 00:03:31,882
Sekarang tidak banyak yg tersisa 
dari kami.

16
00:03:31,958 --> 00:03:33,926
Hanya yg kuat yg bisa bekerja.

17
00:03:33,994 --> 00:03:36,895
Kami anak-anak, harus
hati-hati di siang hari.

18
00:03:36,963 --> 00:03:39,989
Malam harinya, aku bersembunyi 
di loteng shg mereka tidak menemukan_ku.

19
00:03:40,066 --> 00:03:42,534
Paman_ku memberi sebuah buku.

20
00:03:42,602 --> 00:03:44,797
Dipanggil Robinson Crusoe.

21
00:03:53,046 --> 00:03:55,207
Aku akan mencari_mu. 
Ku hitung sampai 30.

22
00:03:55,282 --> 00:03:57,182
Tidak, 40 hitungan, Avrum. </ i>

23
00:03:57,250 --> 00:03:59,684
30! Mulai sekarang.

24
00:03:59,753 --> 00:04:02,551
1, 2, 3,

25
00:04:02,622 --> 00:04:04,112
Ikut aku.

26
00:04:04,190 --> 00:04:06,750
5, 6, 7,

27
00:04:06,826 --> 00:04:10,557
8, 9, 10, 11,

28
00:04:10,630 --> 00:04:13,827
12, 13, 14, 15,

29
00:04:13,900 --> 00:04:17,461
16, 17, 18, 19

30
00:05:15,962 --> 00:05:17,293
Ada seleksi!

31
00:05:21,935 --> 00:05:22,959
Ada seleksi.

32
00:05:25,038 --> 00:05:27,905
Tidak ada yg meninggalkan. 
Semua tetap bekerja.

33
00:05:27,974 --> 00:05:29,942
Kali ini Perempuan dan anak, Stefan.

34
00:05:30,010 --> 00:05:31,341
Dimana Alex?

35
00:05:31,411 --> 00:05:33,208
Di Bird Street bermain
dgn anak-anak Gryn.

36
00:05:33,279 --> 00:05:36,112
Alex, oh, Alex.

37
00:05:36,182 --> 00:05:39,208
Hentikan, Avrum.
Kau menyakiti tikus itu!

38
00:05:39,285 --> 00:05:41,981
Lepaskan dia! Kau menyakitinya! 
Lepaskan!

39
00:05:42,055 --> 00:05:43,352
Spt tikus di kaleng.

40
00:05:43,423 --> 00:05:45,857
Turunlah, Avrum. Ini tidak aman.

41
00:05:45,925 --> 00:05:48,758
Ayo, Alex. Ambil tikus bau itu.

42
00:05:48,828 --> 00:05:51,126
Ayo, dodo. Ambil tikus itu. Ayo!

43
00:05:51,197 --> 00:05:53,461
Oke sekarang! Berbaris!

44
00:05:53,533 --> 00:05:55,524
Hei, kau! Stop! Stop!

45
00:05:55,602 --> 00:05:58,162
Sembunyi! Seleksi! Sembunyi di sana!

46
00:05:58,238 --> 00:06:00,103
Alex! Ayo, Alex.

47
00:06:00,173 --> 00:06:02,004
Alex, ayo!

48
00:06:02,075 --> 00:06:04,043
Alex, ikut dgn kami!

49
00:06:04,110 --> 00:06:06,237
Tak ada waktu! 

50
00:06:29,769 --> 00:06:31,896
Hei! Kembali! Hei!

51
00:06:31,971 --> 00:06:33,097
Stop! Kembali!

52
00:06:50,490 --> 00:06:51,923
Tidak ada di sini. 

53
00:06:51,991 --> 00:06:55,085
Ayo pergi! Ayo!

54
00:07:03,303 --> 00:07:07,467
Jangan khawatir, Snow.

55
00:07:07,540 --> 00:07:09,508
Bergerak!

56
00:07:10,944 --> 00:07:13,504
Tetap di barisan!

57
00:07:46,746 --> 00:07:48,043
Alex.

58
00:07:49,315 --> 00:07:50,304
Alex!

59
00:07:53,586 --> 00:07:54,848
Alex!

60
00:08:03,596 --> 00:08:05,427
Bgm kau bisa tidur?

61
00:08:05,498 --> 00:08:07,227
Aku tahu kau akan datang.

62
00:08:07,300 --> 00:08:09,291
Aku tahu itu.

63
00:08:13,406 --> 00:08:15,567
Kita tidak akan membawa dia 
ke pabrik lagi.

64
00:08:15,642 --> 00:08:19,476
Pabrik itu aman.
Ada jalan utk keluar.

65
00:08:19,546 --> 00:08:22,515
Aku melihat kalau dia baik2 saja.

66
00:08:22,582 --> 00:08:26,245
Selain itu, aku perlu sandaran kaki.

67
00:08:26,319 --> 00:08:28,253
Dia tinggal di bunker dgn Gryns.

68
00:08:28,321 --> 00:08:31,154
Bgm dgn mata Bu Gryn?

69
00:08:31,224 --> 00:08:32,953
Bgm dgn mata Bu Gryn?

70
00:08:33,026 --> 00:08:33,993
Dia menatap_ku.

71
00:08:34,060 --> 00:08:36,528
Di sana, kau lihat?

72
00:08:36,596 --> 00:08:39,156
Kau mengharapkan anak itu tinggal
di ruang bawah tanah yg kotor

73
00:08:39,232 --> 00:08:40,995
dgn seseorang yg hanya menatap?

74
00:08:41,067 --> 00:08:44,002
Mereka sudah merubah aturan, Alex.

75
00:08:44,070 --> 00:08:46,436
Mulai sekarang, mereka menangkap_mu
dgn anak-anak,

76
00:08:46,506 --> 00:08:49,942
Kau naik kereta berikutnya.
Paham? 

77
00:08:51,077 --> 00:08:52,510
Sekarang, met malam.

78
00:08:56,249 --> 00:08:59,707
Myriam bilang spt tempat liburan.

79
00:08:59,786 --> 00:09:02,721
"Myriam bilang?

80
00:09:02,789 --> 00:09:05,417
Jadi di mana kartu pos
dari tempat liburan ini?

81
00:09:05,491 --> 00:09:07,186
Di mana surat-surat?

82
00:09:07,260 --> 00:09:08,659
Ingat Bibi Lunya?

83
00:09:08,728 --> 00:09:11,526
Dia tidak bisa kentut tanpa
seseorang menulis ttg itu.

84
00:09:13,833 --> 00:09:15,801
Boruch!

85
00:09:15,869 --> 00:09:18,702
Apa yg kau inginkan?

86
00:09:18,771 --> 00:09:20,466
Apa yg mereka lakukan pd orang2 ini?

87
00:09:20,540 --> 00:09:23,270
Entahlah.

88
00:09:25,044 --> 00:09:26,409
Gak ngerti.

89
00:09:30,450 --> 00:09:34,853
Ini. Ambil jimat_ku 
di pohon milik_mu di sana.

90
00:09:34,921 --> 00:09:37,082
Bawa bersama_mu selalu.

91
00:09:37,156 --> 00:09:38,783
Ini akan mencegah kejahatan.

92
00:09:38,858 --> 00:09:40,291
Ibu Gryn juga?

93
00:09:40,360 --> 00:09:43,090
Tidak ada lagi tatapan mata.

94
00:09:43,162 --> 00:09:44,959
Terima kasih, Paman Boruch.

95
00:09:45,031 --> 00:09:47,431
Sama-sama.

96
00:09:50,937 --> 00:09:54,031
"Kami terdampar. Tdk ada
rumah utk ditinggali

97
00:09:54,107 --> 00:09:56,371
"Atau makanan atau pakaian.

98
00:09:56,442 --> 00:09:59,639
Malam hari, saya berpikir akan
dimakan hewan liar. "

99
00:10:01,614 --> 00:10:04,549
Kau memanggang roti
kadang terlalu berat.

100
00:10:05,752 --> 00:10:07,481
Mereka membunuh kami.

101
00:10:07,553 --> 00:10:09,646
Tak seorangpun tahu.

102
00:10:15,828 --> 00:10:18,296
Sekarang kau tidak perlu
jimat utk perlindungan.

103
00:10:18,364 --> 00:10:21,561
Mungkin Ibu Gryn dgn menatap 
matanya akan mencari_mu.

104
00:10:21,634 --> 00:10:24,626
Oh, aku hidup dgn harapan.

105
00:10:27,340 --> 00:10:28,466
Yeah.

106
00:10:28,541 --> 00:10:30,805
Ibu Gryn, Ibu Gryn,

107
00:10:30,877 --> 00:10:32,367
Saya tidak tahu Anda peduli.

108
00:10:32,445 --> 00:10:34,709
Pertama kali aku melihatmu

109
00:10:34,781 --> 00:10:36,908
yg kau lakukan hanya menatap.

110
00:10:36,983 --> 00:10:39,884
Ibu Gryn, Ibu Gryn,

111
00:10:39,953 --> 00:10:43,514
Aku tidak tahu kau peduli.

112
00:10:47,060 --> 00:10:50,393
Tetap merunduk, dasar bodoh tua.

113
00:11:39,812 --> 00:11:43,009
Lalu ada mbah_ku.

114
00:11:43,082 --> 00:11:45,710
Mbah buyut_mu.

115
00:11:45,785 --> 00:11:48,117
seorang wanita.

116
00:11:48,187 --> 00:11:49,176
Menakutkan.

117
00:11:51,524 --> 00:11:54,118
Dia bisa memakan Ibu Gryn
utk sarapan, makan siang dan nge'teh'

118
00:11:54,193 --> 00:11:56,218
lalu meludahkan tulangnya.

119
00:11:59,432 --> 00:12:01,593
Apa ini?

120
00:12:01,667 --> 00:12:04,033
Simpul lengkung, spt yg paman bilang.

121
00:12:04,103 --> 00:12:07,072
Simpul lengkung? Hmm.

122
00:12:07,140 --> 00:12:10,632
Sekarang, ini simpul lengkung, Alex.

123
00:12:10,710 --> 00:12:12,507
Berapa kali ku bilang, ha?

124
00:12:12,578 --> 00:12:15,069
Ini, simpul lengkung.

125
00:12:20,920 --> 00:12:22,387
Ada surat utk_mu, paman.

126
00:12:22,455 --> 00:12:26,516
Hmm. Apa isinya

127
00:12:26,592 --> 00:12:29,993
Alex, kubilang 
jgn membawa tikus di sini.

128
00:12:30,063 --> 00:12:31,530
Itu melanggar hukum.

129
00:12:31,597 --> 00:12:33,792
Selain itu, ada macam2 tikus abu-abu

130
00:12:33,866 --> 00:12:35,629
di pabrik ini dan mereka gila. 

131
00:12:35,701 --> 00:12:40,365
Mereka akan membunuh dan segera 
memakannya setelah melihatnya.

132
00:12:40,440 --> 00:12:41,930
Paman takut pada tikus.

133
00:12:42,008 --> 00:12:42,975
Oh.

134
00:13:06,866 --> 00:13:08,265
Kau, Yahudi.

135
00:13:11,137 --> 00:13:12,729
Ya, Kau. Ke sini.

136
00:13:19,245 --> 00:13:21,509
Berapa usia_mu?

137
00:13:21,581 --> 00:13:22,673
59 tahun.

138
00:13:22,748 --> 00:13:24,682
59 tahun?

139
00:13:24,750 --> 00:13:27,446
Kenapa kau tidak bekerja? 

140
00:13:27,520 --> 00:13:28,953
Saya pemilik toko.

141
00:13:33,659 --> 00:13:35,786
Naikan ke truk.

142
00:14:01,187 --> 00:14:03,178
Berapa umur_mu, Yahudi?

143
00:14:03,256 --> 00:14:04,746
59 tahun.

144
00:14:06,492 --> 00:14:07,789
Berapa umur_mu?

145
00:14:09,629 --> 00:14:11,824
Berapa umur_mu?

146
00:14:13,166 --> 00:14:14,497
<i> Berapa umurmu </ i>?

147
00:14:17,637 --> 00:14:23,041
Aku makan sepatu perwira Jerman
dgn gigi telanjang.

148
00:14:23,109 --> 00:14:24,633
Tidak lucu.

149
00:14:24,710 --> 00:14:28,009
Ah. Aku akan merasa lebih baik
kalau mendapatkan obat.

150
00:14:28,080 --> 00:14:30,548
Berhenti berbicara sekali dlm hidup_mu.

151
00:14:30,616 --> 00:14:32,948
Aku butuh obat.

152
00:14:33,019 --> 00:14:35,112
Ini bukan barang palsu.

153
00:14:35,188 --> 00:14:37,656
Ini vodka Rusia yg terbaik.

154
00:14:37,723 --> 00:14:40,385
Jangan tanya berapa harganya.

155
00:14:40,459 --> 00:14:44,020
Berapa harganya?

156
00:14:44,096 --> 00:14:46,758
Besok kau harus tinggal
di bunker dgn Alex.

157
00:14:46,832 --> 00:14:48,629
Tinggal di bunker dgn_ku, Paman.

158
00:14:48,701 --> 00:14:50,794
Aku punya pekerjaan yg harus dilakukan.

159
00:14:53,406 --> 00:14:56,637
Ini sepertinya merk murahan, kan?

160
00:14:56,709 --> 00:14:58,336
Benar, jika kau tidak mau-

161
00:14:58,411 --> 00:14:59,878
Di tangan yg lain

162
00:14:59,946 --> 00:15:01,880
lelaki tidak pernah minum sendirian.

163
00:15:01,948 --> 00:15:03,575
Anak itu benar.

164
00:15:03,649 --> 00:15:06,277
Selera halus spt dirimu
sebaiknya jgn menyentuh ini.

165
00:15:06,352 --> 00:15:09,048
Aku siap mengorbankan diriku sendiri.

166
00:15:11,924 --> 00:15:13,016
Bagus.

167
00:15:13,092 --> 00:15:16,425
Dan sekarang stabil, 

168
00:15:16,495 --> 00:15:17,894
Keluarkan nafas.

169
00:15:17,964 --> 00:15:20,524
Sekarang lembut meremas. 

170
00:15:21,567 --> 00:15:23,501
Hei, Bullseye.

171
00:15:24,670 --> 00:15:26,638
Peluru tidaknya jatuh.

172
00:15:26,706 --> 00:15:28,936
Klip. Itu disebut klip.

173
00:15:29,008 --> 00:15:32,944
Apa dia ingin menjadi penembak jitu?

174
00:15:33,012 --> 00:15:34,912
Apa perang sdh selesai?

175
00:15:34,981 --> 00:15:37,882
Kau harus katakan pada_ku.

176
00:15:37,950 --> 00:15:39,281
Aku akan mengawsinya,

177
00:15:39,352 --> 00:15:41,343
Aku akan pastikan dia baik2 saja.

178
00:15:44,357 --> 00:15:46,848
Bukan ide yg buruk
bagi pemuda

179
00:15:46,926 --> 00:15:49,258
utk belajar menembak pistol.

180
00:15:54,634 --> 00:15:57,831
Ayo. Keluar.

181
00:15:57,903 --> 00:16:00,235
Tidak, kumohon!

182
00:16:08,948 --> 00:16:10,973
Tunggu di sini. Tunggu.

183
00:16:16,322 --> 00:16:18,256
Kau bisa kena pneumonia di bawah.

184
00:16:18,324 --> 00:16:20,087
Kau akan aman berada di luar.

185
00:16:21,394 --> 00:16:23,055
Apa pedulimu?

186
00:16:25,731 --> 00:16:27,323
Kami butuh lebih banyak penisilin.

187
00:16:27,400 --> 00:16:28,924
Terima kasih, Ibu Gryn.

188
00:16:29,001 --> 00:16:29,990
Sampai nanti malam.

189
00:16:38,844 --> 00:16:39,868
Lihat, Yossi.

190
00:16:42,782 --> 00:16:44,943
Kau tidak boleh membawa kotoran di sini.

191
00:16:45,017 --> 00:16:46,541
Kau takut?

192
00:16:46,619 --> 00:16:48,314
Kau tahu apa yg Momma bilang!

193
00:16:48,387 --> 00:16:50,651
Hei, Yossi.

194
00:16:56,329 --> 00:16:57,455
Lihat, Yossi.

195
00:16:59,799 --> 00:17:03,929
Cari. Cari, Snow. Cari.

196
00:17:05,738 --> 00:17:07,035
Carilah.

197
00:17:19,518 --> 00:17:22,180
Alex, berapa kali ku bilang?

198
00:17:22,254 --> 00:17:25,348
Itu menyebarkan penyakit. Taruh di sini!

199
00:17:26,926 --> 00:17:28,757
Taruh di sini!

200
00:17:28,828 --> 00:17:29,817
Alex!

201
00:17:30,930 --> 00:17:31,897
Alex!

202
00:17:31,964 --> 00:17:33,932
Dia bisa membuat kita
semua terbunuh.

203
00:17:43,843 --> 00:17:45,902
Knp tdk memberi tanda?

204
00:17:45,978 --> 00:17:49,277
Ibu Gryn. Dia akan membunuh Snow.

205
00:17:49,348 --> 00:17:51,407
Hentikan, Alex.

206
00:17:51,484 --> 00:17:54,544
Kau mulai percaya cerita_mu sendiri.

207
00:18:05,064 --> 00:18:06,088
Maaf.

208
00:18:12,838 --> 00:18:14,499
Di mana hewan itu?

209
00:18:14,573 --> 00:18:16,302
Di rumah.

210
00:18:16,375 --> 00:18:18,570
Itu tempat terbaik.

211
00:18:18,644 --> 00:18:20,305
Pergilah.

212
00:18:43,502 --> 00:18:45,470
Kenapa kau di sini?

213
00:18:45,538 --> 00:18:47,529
Aku sdh bilang, tetap di bunker!

214
00:18:47,606 --> 00:18:49,870
Apa yg terjadi? 

215
00:18:57,016 --> 00:18:58,540
Mereka membersihkan rumah-rumah.

216
00:18:58,617 --> 00:19:00,141
Mereka di mana-mana!

217
00:19:29,248 --> 00:19:31,443
Seseorang tlh berbicara.

218
00:19:31,517 --> 00:19:32,950
Keluar.

219
00:19:40,192 --> 00:19:41,090
Hei!

220
00:19:43,629 --> 00:19:45,426
Kau Jacob, kan?

221
00:19:47,299 --> 00:19:48,960
Aku tahu ayahmu.

222
00:19:51,003 --> 00:19:51,992
Bergerak.

223
00:20:16,195 --> 00:20:17,958
Aku akan bawa dia.

224
00:20:18,030 --> 00:20:21,090
Tidak, kita tetap dgn rencana itu.

225
00:20:21,166 --> 00:20:23,691
Dia ikut dengan_ku.

226
00:20:23,769 --> 00:20:26,567
Aku tidak mau penjelasan apapun.

227
00:20:26,639 --> 00:20:28,266
Kita tidak punya waktu utk berdebat.

228
00:20:28,340 --> 00:20:30,399
Kau tahu apa Yg harus kau lakukan. 

229
00:20:30,476 --> 00:20:32,000
Sekarang pergilah!

230
00:20:35,381 --> 00:20:36,439
Ambil ini.

231
00:20:43,923 --> 00:20:45,254
Tetap bersama pamanmu.

232
00:20:45,324 --> 00:20:48,384
Manut saja apa yg dia bilang, hm?

233
00:20:48,460 --> 00:20:50,587
Tunggu aku.

234
00:20:50,663 --> 00:20:52,722
Tidak peduli apa yg terjadi,

235
00:20:52,798 --> 00:20:54,322
Aku akan kembali utk_mu.

236
00:20:59,071 --> 00:21:00,095
Tunggu aku.

237
00:21:23,429 --> 00:21:25,124
Mereka menutup pabrik.

238
00:21:25,197 --> 00:21:26,721
Mereka membersihkan ghetto.

239
00:21:26,799 --> 00:21:28,198
Kali ini kalian semua.

240
00:21:28,267 --> 00:21:29,461
Good luck, Boruch.

241
00:21:45,317 --> 00:21:47,046
Yg ini! Bawa dia!

242
00:22:30,229 --> 00:22:31,457
Sekarang, ingat,

243
00:22:31,530 --> 00:22:33,293
Kau tetap di jalanan dan tunggu.

244
00:22:33,365 --> 00:22:34,229
Tunggu.

245
00:22:34,299 --> 00:22:35,630
Berapa lama?

246
00:22:35,701 --> 00:22:36,861
Selama dibutuhkan.

247
00:22:36,935 --> 00:22:39,062
Satu jam, sehari. Tunggu saja.

248
00:22:39,138 --> 00:22:41,265
Ayahmu akan datang
dan menjemput_mu, Alex.

249
00:22:41,340 --> 00:22:42,807
Ingat itu.

250
00:22:44,476 ---> 00:22:47,172
Dia akan datang utk_mu. Ingat.

251
00:22:47,246 --> 00:22:49,043
Baiklah. 

252
00:22:49,114 --> 00:22:52,641
Pergi. Lari. Cepat.

253
00:22:54,153 --> 00:22:56,553
Ohhh, tidak!

254
00:22:56,622 --> 00:22:58,351
Tidak! Kembali!

255
00:22:58,424 --> 00:23:00,324
Kembali! Kembali!

256
00:23:00,392 --> 00:23:03,919
Kembali!

257
00:23:07,266 --> 00:23:09,325
Kembali!

258
00:24:33,719 --> 00:24:35,084
Cepat, ayo.

259
00:26:35,007 --> 00:26:36,167
Ssst!

260
00:28:27,586 --> 00:28:28,985
Snow.

261
00:28:30,122 --> 00:28:31,282
Snow.

262
00:28:55,881 --> 00:28:57,075
Snow.

263
00:28:58,750 --> 00:28:59,774
Snow.

264
00:29:01,820 --> 00:29:02,946
Snow.

265
00:29:19,638 --> 00:29:20,832
Snow.

266
00:29:22,707 --> 00:29:23,503
Snow.

267
00:29:24,443 --> 00:29:25,535
Snow?

268
00:29:28,180 --> 00:29:29,169
Snow?

269
00:29:46,298 --> 00:29:48,732
Penyelamatkan dari kamp.

270
00:30:00,078 --> 00:30:02,239
"Orangku, Jumat, menjatuhkan diri

271
00:30:02,314 --> 00:30:04,305
"di kakiku dgn rasa syukur

272
00:30:04,382 --> 00:30:07,442
"karena saya telah menyelamatkannya dia
dari periuk panci kanibal.

273
00:30:07,519 --> 00:30:10,613
"Dgn sedikit waktu,
aku mulai berbicara dengannya

274
00:30:10,689 --> 00:30:12,657
"Dan mengajarinya berbicara pada_ku.

275
00:30:12,724 --> 00:30:14,919
"Kubiarkan dia tahu namanya hari Jumat

276
00:30:14,993 --> 00:30:17,188
"Yg merupakan hari dimana
aku menyelamatkan hidupnya.

277
00:30:17,262 --> 00:30:19,492
"Ku ajari juga dia utk mengatakan 
guru

278
00:30:19,564 --> 00:30:23,022
dan membiarkan dia tahu 
nama saya. "Paham?

279
00:30:25,070 --> 00:30:27,538
Dengarkan Guru Alex.

280
00:30:27,606 --> 00:30:31,940
Kita sebut ini roti.
Roti, bagus.

281
00:30:32,010 --> 00:30:35,502
Kita makan roti. Kau suka?

282
00:32:20,485 --> 00:32:22,009
Bye, Snow.

283
00:33:03,895 --> 00:33:06,523
Cari, Snow. Cari.

284
00:33:13,305 --> 00:33:15,603
Ya. anak baik, Snow.

285
00:33:17,309 --> 00:33:18,674
Cari.

286
00:33:36,695 --> 00:33:38,993
Anak yg baik, Snow.

287
00:33:45,470 --> 00:33:48,098
Aku yg menemukan. Itu milikku.

288
00:33:48,173 --> 00:33:49,697
Pergilah.

289
00:33:58,983 --> 00:34:02,441
Tolong. Aku tidak punya makanan. 

290
00:34:06,624 --> 00:34:07,818
Pergi.

291
00:35:02,080 --> 00:35:04,344
Dan sisanya. 

292
00:35:11,723 --> 00:35:13,918
Hati-hati. 

293
00:36:26,931 --> 00:36:29,058
Merek murahan.

294
00:36:38,877 --> 00:36:41,038
Lelaki tdk pernahh minum sendirian.

295
00:36:51,723 --> 00:36:53,748
Oh, benar.

296
00:37:21,819 --> 00:37:23,514
Ayah?

297
00:37:23,588 --> 00:37:25,078
Alex, anak_ku.

298
00:37:25,156 --> 00:37:27,647
Anaku yg pemberani.

299
00:37:29,260 --> 00:37:31,057
Aku tahu ayah akan datang.

300
00:37:31,129 --> 00:37:32,289
Aku tahu.

301
00:37:34,465 --> 00:37:37,957
Paman Boruch! Kau oke!

302
00:37:38,036 --> 00:37:40,470
Dibutuhkan lebih dari itu.

303
00:37:40,538 --> 00:37:43,735
Leopard tidak bisa memanjat pohon.

304
00:37:45,777 --> 00:37:47,506
Dengarkan paman Boruch.

305
00:37:47,579 --> 00:37:50,275
Suatu hari, kau akan kaya
dan terkenal, spt dia.

306
00:37:50,348 --> 00:37:54,682
Kau harus mengorbankan diri. Ingat.

307
00:38:18,843 --> 00:38:20,367
Ayah?

308
00:38:22,347 --> 00:38:23,371
Ayah?

309
00:39:02,286 --> 00:39:05,050
Ambil saja. Tinggalkan itu.

310
00:39:08,026 --> 00:39:09,050
Apa itu!?

311
00:40:02,980 --> 00:40:04,914
Leopard tidak bisa memanjat pohon.

312
00:41:15,286 --> 00:41:17,117
Ahh!

313
00:41:35,239 --> 00:41:37,036
Aku tidak melakukan apa2.

314
00:41:37,108 --> 00:41:40,271
Kau tidak percaya padaku
dan aku tidak bisa mempercayai_mu.

315
00:41:40,344 --> 00:41:41,436
Siapa nama_mu?

316
00:41:41,512 --> 00:41:42,774
Alex.

317
00:41:42,847 --> 00:41:44,474
Apa yg di karung, Alex?

318
00:41:44,549 --> 00:41:45,243
Tali.

319
00:41:48,719 --> 00:41:49,708
Untuk apa?

320
00:41:49,787 --> 00:41:51,778
Ayah saya.

321
00:41:51,856 --> 00:41:55,417
Ayah yg mengirim anaknya
keluar mempertaruhkan lehernya. Ha?

322
00:41:55,493 --> 00:41:57,120
Dia tidak bisa datang.

323
00:42:00,565 --> 00:42:02,658
Kau Yahudi, Alex?

324
00:42:02,733 --> 00:42:03,757
Tidak.

325
00:42:03,835 --> 00:42:04,961
katakan yg sebenarnya.

326
00:42:05,036 --> 00:42:06,663
Saya Polandia.

327
00:42:19,517 --> 00:42:22,418
Semoga Tuhan bersamamu.

328
00:42:23,454 --> 00:42:26,582
Dan kau berkata apa-hm?

329
00:42:35,733 --> 00:42:36,757
Lidah.

330
00:42:36,834 --> 00:42:38,233
Ayo.

331
00:42:42,173 --> 00:42:46,200
Ini Latin. Artinya
"Dan juga bersamamu."

332
00:42:46,277 --> 00:42:49,713
Saya tahu. Tentu aku tahu bahasa Latin.

333
00:42:49,780 --> 00:42:52,613
Tentu. kau tahu. Kau tiang dan bertahan.

334
00:42:52,683 --> 00:42:55,447
Sekarang pergi, kembali ke
ayahmu. pergi!

335
00:48:53,844 --> 00:48:55,869
Hari pertama.

336
00:49:08,425 --> 00:49:10,325
Hanya kau dan aku.

337
00:49:12,830 --> 00:49:14,388
Dan kanibal.

338
00:50:52,596 --> 00:50:55,531
Dimana?

339
00:50:59,370 --> 00:51:00,928
Berapa banyak?

340
00:51:01,004 --> 00:51:02,835
Dua Belas.

341
00:51:27,664 --> 00:51:29,598
Keluar!

342
00:51:29,666 --> 00:51:32,794
Kami akan manut apa yg kau katakan!

343
00:59:18,068 --> 00:59:19,831
Henryk!

344
00:59:30,313 --> 00:59:31,974
Siapa yg menembaknya?

345
00:59:40,924 --> 00:59:42,152
Aku.

346
00:59:44,227 --> 00:59:45,592
Ya Tuhan.

347
00:59:48,899 --> 00:59:51,800
Freddy!

348
01:00:12,355 --> 01:00:15,119
Ke sini! Merunduk!

349
01:00:15,191 --> 01:00:16,818
Ayo. Ayo.

350
01:01:18,188 --> 01:01:22,682
Berbuat baik utk diri sendiri.

351
01:01:22,759 --> 01:01:25,057
Kau punya banyak amunisi?

352
01:01:29,432 --> 01:01:31,366
Ambil saja. Itu milikmu, bukan?

353
01:01:32,569 --> 01:01:33,729
Tidak?

354
01:01:36,773 --> 01:01:38,172
Apa ini?

355
01:01:38,241 --> 01:01:39,538
Halo.

356
01:01:40,944 --> 01:01:44,038
Siapa namanya?

357
01:01:44,114 --> 01:01:45,581
Snow.

358
01:01:45,648 --> 01:01:48,742
Snow? Karena dia putih, spt salju?

359
01:01:55,125 --> 01:01:56,092
kau baik2 saja?

360
01:01:59,596 --> 01:02:03,532
Aku membunuhnya. 
Aku tidak bermaksud itu.

361
01:02:05,568 --> 01:02:07,263
Hei, hei.

362
01:02:09,572 --> 01:02:11,563
Apa yg kau lakukan di sini?

363
01:02:14,544 --> 01:02:16,409
Menunggu ayah_ku.

364
01:02:21,051 --> 01:02:23,178
Berapa lama ayahmu pergi, Alex?

365
01:02:23,253 --> 01:02:25,187
36 hari.

366
01:02:33,229 --> 01:02:34,560
Air.

367
01:02:37,400 --> 01:02:38,298
Santai saja.

368
01:02:57,987 --> 01:02:59,477
Petunjuk ini menuju ke sisi lain.

369
01:03:02,292 --> 01:03:04,886
Aku akan mengontak Underground Polandia.

370
01:03:04,961 --> 01:03:07,395
Seorang pendeta. 
Kurasa dia bisa membantu kita.

371
01:03:07,464 --> 01:03:09,193
Jadi aku akan pergi
mencari dia, oke?

372
01:03:09,265 --> 01:03:12,098
Berhati-hati dlm perjalanan pulang.

373
01:03:12,168 --> 01:03:15,626
Berikan Henryk banyak air. 
Bukan sampanye.

374
01:03:18,241 --> 01:03:20,436
Sampai ketemu dlm beberapa jam.

375
01:04:44,127 --> 01:04:45,822
Maaf.

376
01:04:45,895 --> 01:04:48,022
Kau membuat kebisingan.

377
01:06:44,080 --> 01:06:45,047
Hei, kau!

378
01:06:51,721 --> 01:06:53,814
Terima kasih, bye, Sayang.

379
01:07:13,643 --> 01:07:17,101
Kau pasti kaya krn melempar
uang seperti itu.

380
01:07:17,180 --> 01:07:18,511
Bye bye, Ibu Takysky.

381
01:07:18,581 --> 01:07:20,208
Bye, Stasya.

382
01:07:45,908 --> 01:07:47,068
Ya?

383
01:07:47,143 --> 01:07:49,373
Apa dokter di tempat anda?

384
01:07:49,445 --> 01:07:50,935
Sesuatu yg salah dgn itu?

385
01:07:51,013 --> 01:07:53,345
Agak sulit menjelaskan di sini.

386
01:08:11,467 --> 01:08:13,162
Apa yg bisa saya bantu?

387
01:08:19,909 --> 01:08:21,137
Kau sakit?

388
01:08:23,379 --> 01:08:26,405
Bukan aku. Teman_ku.

389
01:08:56,112 --> 01:09:00,105
Pihak berwenang bersikeras 
mendengar sesuatu yg mencurigakan.

390
01:09:10,560 --> 01:09:13,461
Aku melihat anda bermain catur.

391
01:09:14,831 --> 01:09:16,355
Menelepon.

392
01:09:16,432 --> 01:09:18,923
Melalui jendela.

393
01:09:39,956 --> 01:09:42,356
Bgm kau menemukan jalan keluar?

394
01:09:42,425 --> 01:09:44,154
Freddy yg menunjukkan.

395
01:09:44,227 --> 01:09:47,025
Dia belum kembali.

396
01:09:47,096 --> 01:09:48,654
Temannya pendeta.

397
01:09:48,731 --> 01:09:51,256
Jangan terlalu banyak bicara. 
Dia tidak perlu tahu hal ini.

398
01:09:51,334 --> 01:09:52,460
Tentu dia tdk tahu.

399
01:09:52,535 --> 01:09:53,832
Kau menaruh daging sapi kalengan 
di dalam?

400
01:09:53,903 --> 01:09:55,268
Ya.

401
01:09:55,338 --> 01:09:57,806
Kita akan pastikan
teman_mu baik2 saja.

402
01:10:00,309 --> 01:10:02,641
Hai Dokter Studzinski.

403
01:10:02,712 --> 01:10:03,701
Stasya

404
01:10:03,813 --> 01:10:06,509
Tidak hrs lewat tangga. Ini nasib buruk.

405
01:10:07,483 --> 01:10:08,745
Oh, halo lagi.

406
01:10:08,818 --> 01:10:11,013
Aku tidak mengenal_mu awalnya.

407
01:10:11,087 --> 01:10:12,486
Ayo, Alex.

408
01:10:15,525 --> 01:10:17,516
Gadis itu tahu tentang diri_mu?

409
01:10:17,593 --> 01:10:19,959
Tidak. Aku janji.

410
01:10:36,045 --> 01:10:38,070
Saya tidak bisa memanjat itu!

411
01:10:38,147 --> 01:10:40,047
Aku akan membawa tas anda.

412
01:10:40,116 --> 01:10:43,711
Itu bisa menambah berat badan anda.

413
01:10:53,629 --> 01:10:55,563
Sekarang, pengobatan_mu.

414
01:11:00,570 --> 01:11:02,128
Saya mencoba utk mendapatkan lebih

415
01:11:02,204 --> 01:11:07,335
tapi banyak uang di pasar gelap.

416
01:11:19,155 --> 01:11:21,749
Jika semakin memburuk, 
dia harus ikut saya.

417
01:11:21,824 --> 01:11:27,262
Saya tidak mau ambil resiko. 
Sekarang, kau ambil itu.

418
01:11:27,330 --> 01:11:29,992
Banyak orang mengandalkan saya, 
mengerti.

419
01:11:30,066 --> 01:11:31,465
Banyak orang.

420
01:12:53,482 --> 01:12:55,541
Berdiri kembali.

421
01:12:55,618 --> 01:12:56,710
Berdiri kembali!

422
01:14:00,816 --> 01:14:04,343
Kau pikir apa yg kau lakukan?

423
01:14:04,420 --> 01:14:06,615
Siapa kau?

424
01:14:08,991 --> 01:14:10,925
Ini ikan kecil Yahudi.

425
01:14:10,993 --> 01:14:13,393
Dia milikku, kemarilah ikan Yahudi kecil.

426
01:14:13,462 --> 01:14:14,895
Ayo, Alex, 

427
01:14:14,964 --> 01:14:18,661
kita seharusnya sdh dirumah. 
Kau ikut?

428
01:14:18,734 --> 01:14:21,862
Ibu akan membunuh kita.

429
01:14:21,937 --> 01:14:24,030
Kau tahu bagaimana dia membenci
saat kita terlambat.

430
01:14:24,106 --> 01:14:25,903
Dia kekasih Yid!

431
01:14:28,177 --> 01:14:29,405
Terima kasih.

432
01:14:29,478 --> 01:14:30,911
Tidak apa-apa.

433
01:14:30,980 --> 01:14:32,880
Kau bukan dari sekitar sini, kan?

434
01:14:32,948 --> 01:14:36,315
Tidak. kapal naik dari sini.

435
01:14:36,385 --> 01:14:38,012
Lautan Kasar. Hiu.

436
01:14:38,087 --> 01:14:40,078
Kau ke taman pada hari Minggu?

437
01:14:40,156 --> 01:14:41,783
Yeah.

438
01:14:41,857 --> 01:14:46,021
Kau tahu rumah kecil?
Pukul 4? sampai nanti.

439
01:14:46,095 --> 01:14:50,122
Semoga perahu_mu tidak tenggelam.

440
01:15:15,191 --> 01:15:16,624
Kau lebih baik.

441
01:15:17,993 --> 01:15:19,858
Mana Freddy?

442
01:15:19,929 --> 01:15:22,397
Dia pergi minta bantuan.

443
01:15:22,464 --> 01:15:23,726
Berapa lama?

444
01:15:23,799 --> 01:15:26,632
10 hari.

445
01:15:32,808 --> 01:15:34,639
Dia membangun sebuah rumah di pohon.

446
01:15:34,710 --> 01:15:36,234
Dia menemukan tali tangga di atap.

447
01:15:36,312 --> 01:15:38,610
Dia tinggal di sana cukup lama.

448
01:15:38,681 --> 01:15:40,410
Dia membuat senjata sendiri.

449
01:15:40,482 --> 01:15:43,315
Dia menangkap makanan.
Lalu ia diselamatkan Jumat.

450
01:15:43,385 --> 01:15:45,945
Tapi itu hanya cerita anak2.

451
01:15:46,021 --> 01:15:48,114
Mungkin dia bisa bertahan hidup

452
01:15:48,190 --> 01:15:50,488
selama satu atau dua minggu.

453
01:15:50,559 --> 01:15:52,891
Dia bisa bertahan hidup
selamanya jika harus

454
01:15:52,962 --> 01:15:54,452
jika tidak ada yg datang menolongnya.

455
01:15:54,530 --> 01:15:56,361
Baiklah, saya menyerah.

456
01:15:56,432 --> 01:15:58,457
Lihat, lebih baik aku pulang.

457
01:15:58,534 --> 01:16:01,526
Aku juga. Ayah akan
bertanya-tanya keberadaan_ku.

458
01:16:01,604 --> 01:16:02,730
Sampai besok?

459
01:16:02,805 --> 01:16:03,533
Baiklah.

460
01:16:03,606 --> 01:16:05,039
Bye.

461
01:16:05,107 --> 01:16:06,096
Bye.

462
01:16:25,461 --> 01:16:27,326
Ayo, Snow. Ambil itu.

463
01:16:27,396 --> 01:16:29,159
Pergilah. Cari.

464
01:16:31,700 --> 01:16:33,224
Cari.

465
01:16:34,536 --> 01:16:35,730
Anak yg baik.

466
01:16:59,361 --> 01:17:03,627
Akua tidak tahu yg mana.

467
01:17:05,234 --> 01:17:06,701
Kau terlihat spt ilmuwan.

468
01:17:13,075 --> 01:17:15,270
Sekarang kau terlihat
spt toko perhiasan.

469
01:17:20,015 --> 01:17:22,381
Oh, halo anak muda.

470
01:17:22,451 --> 01:17:24,749
Apa yg kau punya di sana?

471
01:17:24,820 --> 01:17:28,688
Ohh, kurasa itu Plaza.

472
01:17:32,861 --> 01:17:35,125
Di sini dikatakan akan 
segera terjadi perang.

473
01:17:35,197 --> 01:17:36,061
Tidak lucu.

474
01:17:37,032 --> 01:17:38,556
Dosis terakhir.

475
01:17:41,937 --> 01:17:43,837
Aku akan memberitahu sesuatu.

476
01:17:43,906 --> 01:17:45,965
Aku bisa melakukan sesuatu 
yg tepat utk makanan.

477
01:17:46,041 --> 01:17:49,772
Aku bisa melakukan sesuatu makanan. 
Yg layak.

478
01:17:49,845 --> 01:17:54,714
Aku berpikir steak. Kentang Goreng.

479
01:17:54,783 --> 01:17:57,274
Sekarang, dapatkan sesuatu
yg tepat utk dimakan

480
01:17:57,353 --> 01:17:59,412
atau aku akan makan tikus_mu.

481
01:18:43,632 --> 01:18:45,793
Kenapa kau terus melihat keluar?

482
01:18:54,777 --> 01:18:55,641
Dikatakan di sini-

483
01:18:55,711 --> 01:18:57,804
Shh. Aku sedang membaca.

484
01:19:00,315 --> 01:19:02,112
"Pesta makan malam
adalah paling resmi

485
01:19:02,184 --> 01:19:04,345
semua jenis hiburan masa kini."

486
01:19:04,420 --> 01:19:07,116
"Ketika Friday dan saya
tiba di kamp kanibal',

487
01:19:07,189 --> 01:19:08,952
"Darah dingin berlari di pembuluh darahku

488
01:19:09,024 --> 01:19:10,491
dlm kengerian apa yg kulihat."

489
01:19:12,728 --> 01:19:15,891
"Tamu_mu seharusnya tidak
duduk saling mendekat."

490
01:19:15,964 --> 01:19:19,991
"Ada keheningan yg menakutkan
tergantung di pondok.

491
01:19:20,069 --> 01:19:22,435
Tidak ada tanda2 penduduk. "

492
01:19:22,504 --> 01:19:26,167
"Saya mengatur tamu 
mengitari meja sehingga-"

493
01:19:26,241 --> 01:19:29,699
"Tulang2 mereka yg bertebaran,
bersama dgn tengkorak manusia dan daging."

494
01:19:29,778 --> 01:19:33,077
"Saya memutuskan makan tiga hidangan
yg sesuai. aku-"

495
01:19:33,148 --> 01:19:35,742
"-berputar melihat
kanibal menembak saya- dengan"

496
01:19:35,818 --> 01:19:38,184
"-Buah dan keju pilihan."

497
01:19:43,625 --> 01:19:44,683
kau mau apa?

498
01:19:44,760 --> 01:19:45,749
Aku harus keluar.

499
01:19:45,828 --> 01:19:47,352
kau tidak bisa.

500
01:19:47,429 --> 01:19:49,522
Kau tidak bisa turun tangga tali.

501
01:19:49,598 --> 01:19:51,259
Aku mau bertemu seseorang.

502
01:19:51,333 --> 01:19:54,131
Aku saja yg pergi. 
Aku bisa melakukannya.

503
01:19:54,203 --> 01:19:55,135
Aku bisa menemukannya.

504
01:19:55,204 --> 01:19:57,934
Bgm dgn Latin_mu?

505
01:20:04,179 --> 01:20:05,669
Sangat baik.

506
01:20:05,747 --> 01:20:08,341
Kau pikirkan bisa belajar lagi?

507
01:20:44,753 --> 01:20:48,519
Kau telah datang mengakui dosa-dosa.

508
01:20:55,998 --> 01:21:00,196
Persisnya apa itu artinya?

509
01:21:00,269 --> 01:21:02,635
Aku tidak tahu.

510
01:21:06,008 --> 01:21:09,910
Alex. Sedikit yg selamat.

511
01:21:11,446 --> 01:21:13,471
Bgm saya bisa membantu_mu, Alex?

512
01:21:13,549 --> 01:21:17,383
Pendeta bilang tembok ghetto
mulai turun beberapa hari ini.

513
01:21:17,452 --> 01:21:20,114
Tembok turun dan orang Polandia masuk?

514
01:21:20,189 --> 01:21:22,555
Jelaslah apartemen akan gratis.

515
01:21:22,624 --> 01:21:24,455
Tapi perang berlanjut.

516
01:21:24,526 --> 01:21:27,654
Kurasa kau harus ikut saya. 

517
01:21:32,367 --> 01:21:35,165
Gemuk, mereka akan hanyut ke ruang angkasa.

518
01:21:36,805 --> 01:21:42,368
kurus, mereka menyelinap ke saluran pembuangan.

519
01:21:42,444 --> 01:21:45,845
Terlahir kembali
melarikan diri dan tergencet.

520
01:21:49,351 --> 01:21:53,287
kau tdk mau tahu berapa
banyak anak yg pergi?

521
01:21:53,355 --> 01:21:54,822
Berapa banyak?

522
01:21:59,795 --> 01:22:00,989
Berapa banyak?

523
01:22:01,063 --> 01:22:03,588
Tidak akan kuberitahu.

524
01:22:03,665 --> 01:22:05,599
Kau harus mencari tahu sendiri.

525
01:22:12,374 --> 01:22:16,242
Ayah tidak ingin anaknya jd mayat.

526
01:22:16,311 --> 01:22:18,404
Aku tidak ingin temanku jd mayat.

527
01:22:19,881 --> 01:22:21,781
Tempat ini berakhir.

528
01:22:21,850 --> 01:22:24,683
Ini akan dipenuhi orang
Polandia dan tentara Jerman

529
01:22:24,753 --> 01:22:28,553
dalam beberapa hari.
Pasti itu.

530
01:22:30,125 --> 01:22:32,150
Alex,

531
01:22:32,227 --> 01:22:35,719
kemungkinan ayah_mu tidak akan kembali.

532
01:22:37,633 --> 01:22:39,794
Itu tidak masalah, kan?

533
01:22:41,403 --> 01:22:43,234
Dia bisa membuat keputusan sendiri.

534
01:23:03,091 --> 01:23:04,683
Masa depan_mu.

535
01:23:04,760 --> 01:23:07,058
Menunggumu.

536
01:23:13,335 --> 01:23:14,825
Semoga berhasil.

537
01:25:03,412 --> 01:25:06,848
Lihat! Tunggu sebentar! 
Ikan Yahudi kecil!

538
01:25:06,915 --> 01:25:08,212
Kembalilah!

539
01:25:08,283 --> 01:25:10,945
Hei kau, ikan Yahudi, ke sini.

540
01:25:15,190 --> 01:25:16,657
Maaf, bukan saya.

541
01:25:16,725 --> 01:25:19,785
saya tidak melakukannya. Maaf.

542
01:25:46,555 --> 01:25:47,988
Gestapo! Lari!

543
01:25:50,058 --> 01:25:51,047
Cepat.

544
01:27:01,997 --> 01:27:04,363
Saya bisa masuk?

545
01:27:17,512 --> 01:27:18,945
Seperti apa?

546
01:27:19,014 --> 01:27:20,982
Tinggal di apartemen.

547
01:27:21,049 --> 01:27:22,539
Lebih seperti lemari.

548
01:27:22,617 --> 01:27:24,346
Kau tinggal di lemari?

549
01:27:24,419 --> 01:27:27,081
Di bawah lemari, sebenarnya,

550
01:27:27,155 --> 01:27:28,884
tapi aku punya tempat tidur
dan kompor,

551
01:27:28,957 --> 01:27:31,619
dan semua yg kubutuhkan. Sungguh.

552
01:27:36,197 --> 01:27:37,687
Kami akan pergi besok.

553
01:27:37,766 --> 01:27:40,758
Pergi?

554
01:27:40,835 --> 01:27:43,633
Kami akan ke paman saya.

555
01:27:45,540 --> 01:27:47,531
Stasya?

556
01:27:47,609 --> 01:27:49,839
Tidak apa2, itu ibuku.

557
01:28:04,225 --> 01:28:05,988
Ini sdh lewat jam malam.

558
01:28:06,061 --> 01:28:08,188
Sebaiknya kau menginap disini.

559
01:28:08,263 --> 01:28:10,731
Kau harus bangun pagi
lebih awal.

560
01:28:10,799 --> 01:28:12,892
Dia bisa ikut dgn kita, Mama?

561
01:28:12,968 --> 01:28:15,994
Cukup, Stasya.
tolong bersihkan meja.

562
01:28:16,071 --> 01:28:17,333
Terima kasih.

563
01:29:24,706 --> 01:29:26,833
Kau bisa ikut dgn kami, jika mau.

564
01:29:29,010 --> 01:29:31,501
Kita tinggalkan pesan utk ayahmu.

565
01:29:31,579 --> 01:29:33,877
Kita akan pastikan 
dia tahu kemana mencarimu_mu.

566
01:29:48,063 --> 01:29:49,724
Hanya mau mengucapkan selamat tidur.

567
01:29:51,099 --> 01:29:52,657
sampai jumpa besok.

568
01:29:55,103 --> 01:29:57,003
Kau mau ikut dgn kami, kan?

569
01:29:58,873 --> 01:29:59,862
Selamat malam.

570
01:30:01,576 --> 01:30:02,565
Selamat malam.

571
01:31:56,858 --> 01:32:00,919
Hei! Ayo! Hei! Ayo!

572
01:32:14,809 --> 01:32:20,338
Runtuhkan!
Orang Yahudi keluar.

573
01:33:48,269 --> 01:33:53,332
Keluar. berbahaya di sini.

574
01:33:53,408 --> 01:33:57,674
Tutup daerah ini
sebelum seseorang terbunuh.

575
01:34:29,544 --> 01:34:30,738
Oh.

576
01:34:33,314 --> 01:34:35,077
Bangun, Snow.

577
01:34:39,153 --> 01:34:40,518
Snow.

578
01:35:13,154 --> 01:35:14,485
Snow.

579
01:35:45,787 --> 01:35:47,152
Selamat tinggal, snow.

580
01:37:33,561 --> 01:37:34,926
Alex.

581
01:37:46,541 --> 01:37:47,872
Alex.

582
01:38:15,203 --> 01:38:16,636
Alex?

583
01:38:18,573 --> 01:38:20,006
Ayah?

584
01:38:23,444 --> 01:38:24,536
Sungguhkah itu ayah?

585
01:38:28,149 --> 01:38:31,448
Ya. ini Ayah.

586
01:38:58,112 --> 01:38:59,670
Aku tahu ayah akan datang.

587
01:39:05,453 --> 01:39:08,422
Pada awalnya, tampak spt fatamorgana. 

588
01:39:08,489 --> 01:39:11,458
Semacam kilau aneh di cakrawala.

589
01:39:11,525 --> 01:39:16,986
Perlahan-lahan, sedikit demi sedikit, 
semakin dekat dan lebih jelas. 

590
01:39:17,064 --> 01:39:20,261
Lalu, ada.

591
01:39:20,334 --> 01:39:22,302
Kapal yg paling indah.

592
01:39:22,370 --> 01:39:26,306
Layar penuh, dgn semua bendera berkibar.

593
01:39:26,374 --> 01:39:29,866
Menuju ke pulau_ku.

594
01:39:29,944 --> 01:39:32,344
Menyelamatkan_ku.

595
01:39:32,413 --> 01:39:35,177
Membawaku pulang. 

596
01:39:40,413 --> 01:39:50,177
SALAM BAGI PENGGEMAR FILM PD II